Depending on the permissions your user has in the portal, various portal functions will be available to you on the start page. In this example, the user training@fleetboard-logistics.com has full access rights and can therefore use all functionalities provided by the portal. For example, he can create and process orders, define his own workflows, track his linked vehicles on the map, use the arrival monitor for ETA monitoring, etc.
You will notice that the home screen is divided into two main areas. The first is the menu bar, which serves as the system function bar, and the second is the application area, in which you can select the individual portal applications using tile navigation. The table below explains the menu bar elements and the tile icons in the application area
Je nachdem, welche Berechtigungen Ihr Benutzer im Portal besitzt, werden Ihnen auf der Startseite verschiedene Portalfunktionen zur Verfügung stehen. In diesem Beispiel hat der Benutzer schulung@eikona.de vollen Berechtigungsumfang und kann somit sämtliche Funktionalitäten nutzen, die das habblPORTAL zur Verfügung stellt. Er kann beispielsweise Aufträge anlegen und bearbeiten, eigene Workflows definieren, seine verknüpften Fahrzeuge im Ankunftsmonitor tracken, den Ankunftsmonitor für das ETA Monitoring nutzen, etc. Die detaillierte Beschreibung des gesamten Funktionsumfangs finden Sie auf den nachgelagerten Seiten.
Sie erkennen, dass der Startbildschirm in zwei wesentliche Bereiche unterteilt ist. Zum einen in die Menüleiste, die als Systemfunktionsleiste dient, und zum anderen in den Applikationsbereich, in dem die einzelnen Portalanwendungen über die Kachelnavigation ausgewählt werden können. In der nachfolgend dargestellten Tabelle finden Sie eine Erläuterung der Elemente der Menüleiste und der Kachelsymbole des Applikationsbereichs.
Der Menüpunkt „Benachrichtigung“ kann zur Anzeige definierter Status-Informationen aus dem System genutzt werden. Benachrichtigungen können Sie im Workflow an einem beliebigen Status konfigurieren, indem Sie zum Beispiel vorgeben, dass bei bestimmten Problemsituationen, wie einem Unfall, der zuständige Portalnutzer oder eine Gruppe von Portalnutzern direkt über das Portal über diese Situation informiert werden.
Dieser Menüpunkt kann analog zur Navigation über die Kachelsymbole verwendet werden. Sie können über die Dropdownliste des Menüelements „Portal wechseln“ somit (in Abhängigkeit des Benutzer-Rollenprofils) folgende Bereiche aufrufen:
| By clicking on the habbl logo in the upper left corner you can return to the homepage at any time. | The menu item "Notification" display message information to a certain user or a group of users. Notifications can be configured in the workflow editor for any status. Messages from a chat with drivers appear in this context too. | The dropdown menu " Switch Portal" contains the same elements that you also find in the tile overview. Since the menu bar is persistent, you can jump to the different applications at any time without returning to the homepage. Following tabs are included by default:
| You can use this menu item to log off from the portal or switch the language settings. |
Über diesen Menüpunkt können Sie folgende Bereiche aufrufen und darin die entsprechenden Einstellungen vornehmen:
Über diese Kachel gelangen Sie zu folgenden Anwendungen: | Über diese Kachel gelangen Sie zum Ankunftsmonitor, in dem Sie ETA-Zeiten zu ihren Aufträgen verfolgen können. | In der Interaktiven Karte können Sie mit Hilfe der übertragenen GPS-Daten den Standort und ggf. die Fahrspur (abhängig vom Berechtigungsprofil des Benutzers) ihrer Fahrzeuge sehen. | Hier können Sie Berichte generieren. Bitte beachten Sie, dass aktuell nur Berichte zur Verfügung stehen, die explizit von Ihnen beauftragt wurden. | Über diese Kachel gelangen Sie zu folgenden Funktionalitäten: |
